本卷收集了作者自1941至1996年间有关比较文学与民间文学的论著。其中“〈罗摩衍那〉初探”选自外国文学出版社的单行本,“五卷书”选自北京大学出版社的“简明东方文学史”。两篇英文选自中国社会科学出版社1982年所出的“印度古代语言论集”。其余文章均选自北大出版社的“比较文学与民间文学”一书。“罗摩衍那”为印度古代大史诗,也是印度古代民间文学的瑰宝,故竟有关该书评论收入此卷。
其他连载1万字
简介:印度史诗《罗摩衍那(六上)》翻译。现在,从内容方面、文体方面,以及其他方面仔细加以分析,可以断言,第一篇和第七篇后出,第二篇至第六篇,除个别窜入部分外,是比较原始的。这五篇内容统一,文体统一,可能是出于一人之手。写成时代约在公元前三四世纪,约当中国的战国时期。
其他连载3万字
简介:许娇是在睡梦中意外穿进了一本书里的恶毒女配,长相好,家世好,可惜一手好牌打得稀烂,男主注定是女主的,因为白天吼了女主,半夜就被男主丢进池塘里淹死了,许娇穿过来的节点刚好就是女配被扔进池塘里淹死的时候。为此许娇很是头疼,果然恋爱脑的下场都很惨。。。。许娇也很好奇自己为什么会穿越过来,难道是自己和女配的名字一样???